Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
From then on, she excelled in roles like the Girl in Red, the embodiment of passion in "Diversion of Angels," Graham's exploration of aspects of love.
In the novel's vision of undying romantic obsession, Florentino is both the embodiment of passion ennobled by suffering and a ridiculous clown afflicted with the disease of passion, for which cholera is a pungent metaphor.
Similar(58)
For Tony Kirkham, Kew's resident arboriculturist and project manager, the treetop walkway is the embodiment of his passion for trees.
It's about a real-life tragedy, the human condition, civil rights – an embodiment of my passion and imagination.
"He was an embodiment of long passion for acting and filmmaking".
And even though I had stayed away from her poems, out of a sort of dread of her fate and many women's fate, my debt to Plath is incalculable: her fierceness and originality and embodiment of family passions had been long and powerfully present when I began to write the poems of my adult life.
She is pure light, the physical embodiment of love.
Her beauty thus lies in being the embodiment of love.
Rohmer's films are the embodiment of terrifyingly strong passions and of equally terrifying, and slightly stronger, repression.
But that deliberate attempt to make instrumental music an embodiment of instantaneous feeling and passion instead of the intellectual rigour and contrapuntal complexity of an earlier era – above all, that of Bach's father, Johann Sebastian, and in London the imposing legacy of Handel – was much more sophisticated than posterity would give him credit for.
It's now in the city's so-called Northern Quarter, in among hipster-ish shops and cafes that sometimes tip into self-parody, but it's the same as it ever was: an embodiment of expertise and musical passion in which it's a deep pleasure to spend distracted hours, among a community of musicians, vinyl addicts, and people for whom life is measured out in release dates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com