Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
They carried their social and cultural heritage embodied within themselves even after displacement.
But he placed himself within the Gothic tradition that remains embodied within the Barri Gòtic, Barcelona's dense medieval core.
"The McLaren Report exposed, beyond a reasonable doubt, a state-run doping program in Russia that seriously undermines the principles of clean sport embodied within the World Anti-Doping Code".
Symmetry with respect to time and space transformations is embodied within physical laws such as the conservation of energy and the conservation of momentum.
Or do many of these stories end in a standoff, the woman simultaneously victor and victim, embodying within a society new possibilities that remain in many respects impossibilities?
The party powers-that-be, the physics of the Washington bureaucracy and gridlock will marginalize him out of the disruption he would have been elected to embody within his first 100 days.
They speak about our economy as if it were a separate entity, its own ever-expanding universe, unconnected to any realities outside itself, not embodied within a larger system from which, actually, it emerged and can't escape.
A collaboration with Oneohtrix Point Never and Hudson Mohawke, it has some accompanying Barbican dates, during which ANOHNI will be "performing embodied within a live avatar", whatever that means (7 & 8 Jul, EC1) … Finally, anti-socialite, new pop hope and general breath of fresh air Alessia Cara briefly tours the UK (23-25 Mar, tour starts Electric Brixton, SW2).
But evolutionary ideas were also embodied within the child development theories of the American psychologist G. Stanley Hall, who argued that the stages of individual growth recapitulated those of social evolution and therefore that the distinctive character and status of childhood must be respected.
All the functionaries exercised their power by delegation from the sovereign, who embodied within himself all executive, legislative, and judicial authority, even though at times he delegated power to a ḥājib (chamberlain) or, after the 11th century, to a prime minister (dhu al-wizāratayn).
One can say some of this tension has been embodied within the Startup Visa controversy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com