Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"embodies change" is a perfectly acceptable phrase in written English.
You can use it when you want to describe something that symbolizes or represents change. For example, "The reforms introduced by the new government embody change and progress for the nation."
Exact(2)
To her, Fox embodies change.
IPv6 embodies change in several important areas, such as expanded addressing, simplified header format, and improved extension and option support.
Similar(55)
I embody change".
And like the facile political slogan, Sydney FC embody "change with continuity".
In many ways, both men want to show that they embody change: something different compared with tired, out-of-touch politicians.
A former trade-union leader born in poverty, Lula's arrival in the presidency itself embodied change.Yet, a year on, both his successes and his failures have defied expectations.
The change trend of volumetric strain would embody change of gas permeability of coal, the permeability first reduced along with volumetric strain increase, and then raised with volume strain decrease, furthermore, the change trends of permeability of coal before and after destruction were different in the stage of decreasing volume strain due to the effect of gas pressure.
One embodied change, the other embodied the status quo".
The man who claimed he embodied change seemed ready to change himself.
"I am aware of my task: to embody change, to lead the Left to victory, and to give France back her confidence," the leader from Corr said.
But the hope bubble they so skillfully crafted isn't going to float forever without some significant indications that the man who embodied change is not about to be stalled by an inability to see beyond his elite Ivy League education connections and Senatorial favor banking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com