Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The increasing links between social media and TV are now embodied in a single device.
Their slogan was "One Big Union": solidarity across colour, craft and continent, embodied in a single organisation with "industrial departments" for workers in each branch of the economy.
On the other hand, you can simply admire the artistry embodied in a single hussar of the Brigade Infernale ($133, at 7.5 francs to the dollar).
The fact that WikiLeaks came to be embodied in a single individual, especially one as mercurial as Mr. Assange, was chief among them.
A treaty, the typical instrument of international relations, is defined by the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties as an "agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments and whatever its particular designation.
Evaluation is continuous as students master different skills, rather than embodied in a single degree certificate: your CV provides a constantly updated summary of the skills that you have acquired.This mixture of new technology and different methods of teaching is attracting a host of entrants, from universities looking for customers to innovators hoping to create new businesses.
Similar(47)
Embodying in a single device the capacity for long term imaging and the means to induce and measure transient single-cell responses such as gene expression in unperturbed dividing cells, will greatly improve the resolution of many imaging studies, in the cell cycle context in particular.
It is crazy to be both embodied and not embodied in a space.
But this idea must be embodied in a material object.
The sense of moral judgements embodied in a migratory vastness".
Here, we described improvements to the Celera Assembler that were embodied in a pipeline called CABOG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com