Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "embedded strength" is correct and can be used in written English.
It can be used to describe a hidden or subtle form of strength or resilience within a person, organization, or situation. It suggests that the strength is not immediately obvious or visible, but it is present and influential nonetheless. Example: Despite facing numerous challenges and setbacks, the small community showed remarkable embedded strength, coming together to rebuild and support each other in the face of adversity.
Exact(1)
It is trying hard, and has embedded strength in some areas, particularly marine engineering.
Similar(59)
The quantizer acts as embedding strength.
With QIM embedding, embedding strength is reflected in the quantization step size.
So it utilizes artificial bee colony optimization to find the optimal values of embedding strength.
The watermark embedding strength, persistence and the anticipated video compression are all user adjustable.
The first attempt that relates the embedding strength (quantization step—(Delta )) with moments' orders and repetitions was performed by Xin et al. [21].
From Fig. 10g, it can be observed that as the watermark embedding strength increases the normalized hamming distances approach towards threshold distance.
Abdelhakim and team [20] established a scheme, in which the embedding strength parameters for per-block image watermarking in the DCT domain are optimized.
The study further suggested that there is a need to find an optimal value of embedding strength to obtain a trade-off between the imperceptibility and robustness.
We investigated the property of the proposed method when the maximum of of each block is used; that is, embedding strength is variable by a block.
To ensure a fair comparison, we also embed a 60-bit message via the proposed scheme and adjust the embedding strength adaptively to make the PSNRs close to 38 dB.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com