Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Lebanon was eager to relieve itself of an embarrassing burden, but wary of strong Arab public support of the terrorists.
The economy had flourished because what was once India's single most embarrassing burden – the size of its population – had now been translated into a market, its greatest asset.
But the damage, unwitting as it was, had been done long before, not by Barrie the middle-aged man but by Barrie the successful author; in making the Five the tinder for Peter Pan, he treated them as ideal spirits made flesh, and no child should be freighted with such an embarrassing burden.
Similar(56)
The letter from Taylor states that her testimony would "have no purpose other than to embarrass or burden her".
I was afraid of being misunderstood, embarrassed, and a burden.
A court there ruled that his behavior in that case and others had included "bringing several frivolous claims; contacting represented parties directly; using litigation to embarrass, delay or burden third parties; and failing to diligently represent a client".
A Polish presidential spokeswoman, Joanna TrzasaidWieczorek, said: "The ruling of the tribunal in Strasbourg on CIA jails is embarrassing for Poland and is a burden both in terms of our country's finances as well as its image".
Such praise was rare from Sutcliffe, but Hutton found the comments a burden, while others found them embarrassing.
The domain of environment included (lack of) support and aspects of social interaction, such as experiencing to be a burden to others and experiencing symptoms to be embarrassing, resulting in withdrawal from social interaction.
"It is embarrassing for a Treasury minister to seek to reduce their tax burden," she added.
It also is associated with indicators of perceived burden and the experience of injections as painful and embarrassing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com