Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
One eventual outcome may be one where teachers embark on action research because it is part of organizational requirement or expectation, but autonomy and agency are given to teachers in terms of choice on teaching pedagogies, and research topics, questions and design.
Similar(58)
"We must now seize this narrow window of opportunity and embark on ambitious actions and policies to help protect people and the environment," he added.
The intention of specifying the above tasks is not to discourage teachers from embarking on action research endeavours, rather to form a realistic expectation on what are required and the specific competencies that teachers need to acquire when embarking on action research endeavours.
Take Shelter is an intriguing, painful film about the angst that's currently in the air, about misreading the runes, about embarking on actions that might make us laughing stocks, about taking wagers with and against history.
Studies in other countries have also found that although strike action is not an easy decision, nurses will embark on industrial action to achieve improvements in the health care system and in their own working conditions (13 , 15.
"In principle I believe it is wrong to embark on military action without broad international support.
The chancellor was hoping for the unions to embark on industrial action, Balls said, so that he could blame any weak economic recovery on walkouts.
So here are the five things you should know about rivers before you embark on collective action to tackle business water risks.
"However in the longer term we think the SNB will need to embark on more action to stem [swiss franc] appreciation," she said.
In a letter to Mr. Blair at the time he said: "In principle, I believe it is wrong to embark on military action without broad international support.
Petrol station employees are also set to embark on industrial action next week.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com