Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
On that Wednesday morning, the soul of Chopin emanated from one of them from the skills of Gabriel Stevens.
"My problem with the F.D.I.C. emanated from one singular transaction in 2010.
At first I assumed that a suggestion described as a no-brainer emanated from one with two fewer brains than David Willetts, but the truth, I am told, is the opposite: it means a suggestion so obviously right that you don' t need a brain to generate it.
Very few realized that it had all emanated from one electric source: Kesey and the Merry Pranksters.
People who have worked at loan servicers for many years, who requested anonymity to protect their jobs, said robo-signing and other questionable foreclosure practices emanated from one goal: to increase efficiency and therefore profits.
For example, in 1988 Francis Jennings wrote: "In Francis Parkman's murky mind the backwoods plots emanated from one savage genius, the Ottawa chief Pontiac, and thus they became 'The Conspiracy of Pontiac,' but Pontiac was only a local Ottawa war chief in a 'resistance' involving many tribes".
Similar(54)
On the morning of July 1, neighbors reported loud noises and an intermittent mist emanating from one of two cooling towers on the building's roof.
Steering wheel, mounted on a speed boat, had cracks emanating from one of the fastener holes until final fracture occurred.
In fact, Krishna is sure to remind us that this classification is not based on birth by repeatedly using the phrase svabhava prabhavaih ("emanating from one's nature").
"Even at substantial scale, it has to have good returns on capital". Ultimately, the ideas that hit that troika, Bezos says, emanate from one of two models.
"Splay cracks" are feather-like deformation features that emanate from one side of parent, sliding cracks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com