Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Deutsche Bank also warned in an email to clients last week that a combination of rising interest rates, likelihood that the Bank of England will "rein in" the market and the increasing "politicisation of the housing issue" means price falls could be likely.
One security manager for the US company DynCorp sent an email to clients warning that publication of the photos was likely "to incite the local population" as the "severity of the incidents to be revealed are graphic and extreme".
The New York based Harry Walker agency sent out a breathless email to clients in August 2004 with the "exciting" news that "Cherie Blair, noted British attorney, human rights advocate and the wife of Prime Minister Tony Blair" was on offer as a speaker, for a fee that reputedly have varied between £25,000 and £160,000.
Analysts for Goldman Sachs, in a September newsletter and an unpublished email to clients last week, concluded the holiday would not achieve its stated ends.
Salons can share content on Facebook, will be able to access analytics about conversions and traffic, and can send marketing emails to clients and post promotions and deals.
Consider copying him on important emails to clients or others.
It's now 4 00 p.m., you're cranking out emails to clients you hate and begin to start thinking about the process of finding parking at the gym.
Furthermore, I'm motivated to get up early and work ahead, so that I can spend my afternoons dreaming up business models and sending [way too] many emails to clients and employees.
Also, include a "Like us on Facebook" link in all your emails to clients.
Quite a number of employers hire part time assistants to do errands such as typing documents, taking calls, and sending out marketing emails to clients.
or sending out an email to your client base, or calling some of your key clients to ask for referrals.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com