Your English writing platform
Discover Ludwig"email requests" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to requests that are made via email. For example, "We received several email requests for more information about our services."
Exact(59)
Confess to husband sheepishly over candlelight all email requests idiot wife did not say no to.
Get your fundraising email requests right: 1) The opening line has to ask the recipient for a financial gift.
Elisabeth Massi Fritz, a lawyer for one of the women in the case, did not respond to telephone and email requests for comment.
It might mean responding to email requests within 1 hour, because you're constantly plugged in through your Blackberry or Treo device.
Ben Quinn We've had several email requests about Haiti Hillary Clinton, the US secretary of state, ordered all US ambassadors to pressurise media outlets in their host countries not to be critical of the US aid programme in Haiti, a leaked US state department letter reveals.
Academy officials did not respond to repeated telephone and email requests for comment.
Examples include email requests, mixed-mode surveys or pre-recruited access panels of Internet users (Steinmetz et al. 2009).
Those instructors sent email requests to their classes, and students contacted the research team if they were interested in participation.
We receive on average 5-10 email requests a day to be profiled.
Update: We've now received several thousand email requests, so the 100 are gone.
Similar(1)
Recruitment was begun initially using a wide number of avenues, including mass-email requests through our host institutions of Guys and St Thomas Hospitalss and Kings College London, approaching asymptomatic patients seeking screening at sexually transmitted disease (STD) clinics and from members of the public who responded to advertisements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com