Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Email introductions should begin by succintly outlining your vision, the opportunity and why you are the right team to pull it off.
Some qualifiers: First, this is for email introductions only, and focused on busy people who live and work in email.
How about unsolicited email introductions to folks who you're sure are super but you have no interest in meeting?
6. Firewalls and obligations: Fralic highlights the tricky issue issue with email introductions that come via a shared contact – what if the targeted person doesn't want get in touch but feels awkward saying no? "The best tool is LinkedIn: there's a firewall and a chain of decisions as to whether the target wants to receive the invitation.
Email introductions are a poorly understood art and are often done too hastily without careful thought.
In a 5 minute call, you can make two email introductions for your client.
Similar(54)
Some could argue fundraising today has been reduced, in some ways, to a game, full of shared spreadsheets, databases, and circular email introduction loops — and both sides are to blame.
And while public communication tools and social media platforms like Twitter have integrated direct messaging features in an effort to eliminate the need for email, users find it difficult to facilitate any kind of external contact without an initial email introduction.
Another way to look at it – is there any evidence in your email introduction that you know anything about the Target whatsoever? 3. CONTENT MATTERS Are you being specific enough about what you're asking the Target to do, and are you actually saying what your company does?
See this earlier post on how to simplify the process of asking for an email introduction.
How to introduce two people so that they both benefit — The Art of the Email Introduction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com