Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I cried when receiving an email in reply from my contact who confided she, too, had a baby at a very young age and it made her who she is today.
Similar(59)
If someone is informal and friendly in their email, reply in the same tone.
RD, London The two emails Bravofly did send in reply to your complaint completely miss the point that you were sold an invalid package.
Sherwin Siy, who wrote the original blog post, is unimpressed, publishing the email he sent to Slater in reply, pointing to a ruling in August by the US Copyright Office that only works created by humans could be copyrighted under US law.
The email in question was a reply to a perfectly reasonable pitch by food writer Selene Nelson suggesting a series about veganism and vegan options, in which Sitwell made a weird joke suggesting hunting vegans for sport.
If you are not currently logged in you will be prompted to enter a reply email in the "Your email address" heading.
Reciprocity means that each email is an invitation to a social encounter, and you know what that means – more emails sent back to you in reply.
This information can be shared in an automatic email reply, included in instructions, posted on your website or disseminated in a newsletter.
A reader writes in reply to an email from me: "As, ever, your tone is so sweetly reasonable that you are probably right.
The photographer remembers McGillivray pulling him aside to say, "Donald just grabbed my ass!'' Michael Barbaro, the reporter who wrote the Times story, declined to speak for this story, in reply to an email sent to both him and his coauthor, Megan Twohey.
In an email reply to questions, Ustaev said he purchased the properties in the Trump buildings for private use, but declined to comment on his family's U.S. business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com