Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Elsewhere we address how the potential for patient dissatisfaction relates to differing perceptions between patients and clinicians about the urgency of need [ 44].
Similar(59)
Asked about the sourcing of the station's information, a spokeswoman for the Fox station, WNYW-TV, said, "It's been reported elsewhere and we addressed it this morning during this interview with New York City Deputy Mayor Cas Holloway".
These issues are taken up elsewhere (Social Epistemology) so we address them no further here.
The first case we address elsewhere; here we chose to approach the second possibility.
More recently, it has become recognised that myofibroblasts can arise from different cellular sources, including pericytes and smooth muscle and epithelial cells, via a number of biological processes that we address elsewhere in this review.
"Our Head, Neck and Spine Medical Committee will study today's findings, and as a league, we will continue to support the work of the scientists at the Boston University Center and elsewhere to address this issue in a forthright and effective way".
With minimal modification, the methods developed are applicable elsewhere to address water quality decline.
Medical boards in Australia and elsewhere already address conduct, competence and health concerns with certain practitioners, but these efforts may fall short.
51 Our inclusion of qualitative evidence does not, however, replace the need for further trials in the UK and elsewhere to address the impact of interventions designed to ameliorate the wider determinants of teenage pregnancy.
Effectively, this would let you find friends elsewhere via email address without Facebook ever giving you or other apps a human-readable list of their contact info.
Candy Chang's murals in New Orleans and elsewhere address local issues and invite collaboration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com