Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Unlike some of his peers elsewhere, he does not seem to see a new constitution as the road to earthly paradise, nor has he said he wants a second term before starting his first.
And, despite his rhetorical obsession with "efficiency" elsewhere, he doesn't even offer a substantive justification for why defense should get a free pass, or why national security requires us to spend four hundred billion dollars more each year than we did a decade ago.
Here he recognizes as elsewhere he does not, that the actions of individuals in an aggregate often do not result in maximizing the general welfare of the parts.
He cannot exist elsewhere: he does not work in America, only in the UK.
But if a player opts to enroll elsewhere, he does not have to sit out a season — as he would be required to if a school did not release him from a letter of intent.
Similar(54)
Mr. Hoekstra could not be reached for comment, but in interviews elsewhere, he did not appear to back down from the message or the way he delivered it.
But Mr Macfarlane's feet were obviously itching to go on, beyond, elsewhere.He does not pretend to have deep thoughts while walking.
Dope basically says that if Clinton wins the four states he pulled out of the fifty that vote, than it doesn't matter how how well Obama does elsewhere - he doesn't believe Obama should be nominated.
He'd face an uphill climb in New Hampshire, where Romney has enjoyed a hammer-lock on the top spot, and realistically Christie has just as good a chance of simply further dividing all the "not-Romney" votes elsewhere as he does at making a surge to the top spot, as Perry does.
Johnson's champions assumed that, because he had done great work elsewhere, he would do great work at Penney.
"His parents had rented a flat elsewhere, but he did not move with them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com