Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Recent surveys show that the public – in Britain, and elsewhere – feel that it may be time to redress the balance.
Medical activists at HMS and elsewhere feel that if they speak publicly about the danger of nuclear conflict, they can mobilize people to take appropriate action to lessen that danger.
A strength of "Timbuktu" is how well it captures the tug of war that people in West Africa and elsewhere feel between the forces of secularism and religious fundamentalism.
Elsewhere, feel free to be amused at the tempest an unknown backup linebacker can cause by calling Redskins fans "dimwits" on his Twitter page, or contemplate the alternate universe of the United Football League, home to misfit players and lots of port-a-potties, writes Jason Cole of Yahoo.com.
Police in New York City and elsewhere feel threatened and unsupported.
Similar(55)
The prospect of similar attacks on Jews elsewhere feels much closer today than just a few days before.
For most of the decade after September 11th, liberals from New York and elsewhere felt marginalized, misrepresented, ridiculed, scapegoated, and, worst of all, ignored.
The fact that we ended up there after a failed attempt to dine elsewhere felt especially true to Portland, where it sometimes feels as if good food is stalking you, and not the other way around.
Skeptics, such as economists in the European Central Bank and elsewhere, felt it was best either to keep silent or to try to foist their own pet projects onto the stimulus bandwagon, as John Taylor did with tax cuts.
Even if an audience that wants a portable device for indie games you can get elsewhere feels like a fairly small niche.
The idea of a "Ferguson effect" has been the subject of much debate in the past week, following a widely criticized New York Times article that described the theory with what many writers elsewhere felt was an insufficient amount of skepticism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com