Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Married four times, Davis eloquently conveyed the vicissitudes of stardom in her autobiographies, The Lonely Life (1962) and This 'n' That (1987).
As someone who has helped make Brooklyn the creative capital of New York City, Ms. Egan eloquently conveyed her thoughts about her neighborhood.
This message is far more eloquently conveyed when Franklin simply shows us how the double standard operates in places like Godstow Abbey, "an island ruled by women" but claimed by rival bands of mercenaries for their feuding monarchs.
The dark side of Coney Island is most eloquently conveyed in a pair of moving images related to the electrocution of a circus elephant in Luna Park, in 1903: a film clip of the event and Lucy Dyson's melancholy 2008 animation, a music video for the band All India Radio.
And boredom is what the collection perversely and eloquently conveyed -- the boredom of fashion and shopping, but, mostly, the boredom of a blank generation that has almost nothing to rail against and sees no stigma in being absorbed by the superficial.
Similar(55)
Mr. Burrell and Mr. Roberts eloquently convey their characters' capacities for being wounded.
The Emerson Quartet's traversal is beautifully played, and eloquently conveys the (usually) dark, emotionally raw qualities of these works.
"I wish I could eloquently convey what it would be like for me to win," he said at his hotel on the Adriatic coast.
"You can have the best story in the world, but if you cannot eloquently convey it you cannot draw people in," she said.
Low eloquently conveys the loss, but reminds us that after the demolition, outraged conservationists formed the city's Landmarks Preservation Commission and saved Grand Central Terminal from the same fate.
As Louise, the lonely daughter Billy has never met, imagines a romance that echoes that of her parents, Ms. Kropp's fluid arms and arching back eloquently convey her pain and her longing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com