Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
And an eloquent message.
In a sense, Balotelli has already delivered the most eloquent message that he can to such people, going on to become one of his country's foremost players.
Mr. Patrick, who draws comparisons to President Obama as an African-American who riveted voters in 2006 with an eloquent message of change, is the state's first Democratic governor since Michael S. Dukakis left office in 1991.
Writing in The New York Times, Christopher Lehmann-Haupraisedsed "its eloquent message that neither the promise of heaven above nor that of paradise below can serve to provide meaning to life".
And there were the T-shirts the players wore under their uniforms, the ones that sent an eloquent message in Japanese, French, Spanish and English: "Why not us?" on the front, "Why not now?" on the back.
"It's a small miracle in some ways," he said, "but the presence of that chapel standing defiant and serene amid the ruins of war sends an eloquent message about the strength and resilience of the people of New York City, and the people of America".
Similar(50)
Perhaps one of the most eloquent messages that Heinz Kerry delivers to voters on her husband's behalf is that he was fearless enough to take her on.
But the characters and plot of this 1983 play, now having its long-overdue American premiere in PTP/NYC's production at the Atlantic Theater's Stage 2, are just jumping-off places for a torrent of crudely eloquent messages about politics, character and action.
Not the grand, eloquent messages I wish I could send from beyond the grave, but something nonetheless.
As he realized the magnitude of the opposition he faced at the Alamo, the tone of Travis's writings shifted from perfunctory reports to the provisional government to more eloquent messages aimed at a wider audience.
I have noticed that, in general, the older the book the more eloquent the message.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com