Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"elope without" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means to run away or get married without the permission of parents or family. Example: "The young couple decided to elope without telling their families, as they were afraid of their disapproval."
Exact(2)
She told him that she could not elope without her family present, and he replied that in that case it would not really be an elopement.
Everything has a price in Oliver Goldsmith's social comedy, where even the most love-struck heroine will not agree to elope without her promised cache of jewels.
Similar(58)
Deviation from these norms can have dangerous consequences even for otherwise powerful women like the politician Ms. Nath, who eloped without divorcing her first husband This stance clearly has support across the breadth of South Asia, from Afghanistan to Manipur in Northeast India, where militants have imposed a ban on skirts and shorts for women.
She was born at Asthall Manor, Oxfordshire, but equine bliss ended at 16 when the Mitfords sold their next country house: at 17, Debo's closest sibling, Jessica – "Decca" – eloped without a word, a letdown slightly ameliorated by the £1,000 libel settlement the Daily Express paid Debo for wrongly naming her as the runaway, which she squandered on a fur coat.
Alan and Celia elope to the register office without telling their children.
We find that patients who are male or black are more likely to experience a negative outcome (ie elope, leave against medical advice, or leave without seeing a doctor), while patients who have a primary care doctor experience a reduction in this likelihood.
Meanwhile, Jim John Krasinskii) and Pam (Jenna Fischer) have decided to avoid the expense and stress of a wedding and simply elope to a simple courthouse ceremony in Youngstown, Ohio without letting their co-workers know.
Why, then, elope?
"Now they just elope.
This one should elope.
We decided to elope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com