Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
I, for one, would love to live in a future where I could strap on a headset and eliminate motion sickness and everyone else on an intercontinental flight.
If cardiac and thoracic aorta (especially a. ascendens) trauma is suspected, we can use ECG synchronisation to eliminate motion artifacts [21].
High resolution 3D T1-weighted images were acquired on a 9.4 T Bruker scanner after sacrifice to eliminate motion artifacts and reduce contrast media leakage from ducts.
The other addition, low persistence, is supposed to eliminate motion blur — so when I shifted my head in the second demo, I could still read the text on the computer screens.
This was achieved by placing the recording element in contact with the ventricle under slight tension so that the spring-like electrode was able to maintain contact with the ventricle during the filling and emptying stages of the cardiac cycle to eliminate motion artefacts.
Alternatively, decreased scan times may eliminate motion artifacts.
Similar(47)
The findings indicate that partial automation does not necessarily decrease or eliminate motions performed by human operators.
We also opted to include the mean global signal in the model as recent research has shown that global signal regression is a powerful procedure to eliminate motion-related variance (Power et al., 2014).
We performed time-lapse imaging at 2-s interval and only analyzed cells with a single fluorescent locus to eliminate motions due to segregation.
The company says it has also eliminated motion blur and judder, which should significantly reduce motion sickness in users – a vital element in ensuring wider consumer use for the device.
For fast action movies and sports, the XV545 line features Toshiba's ClearFrame™ technology, which virtually eliminates motion blur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com