Exact(4)
In the previous subsection, we introduced a small number of intuitively reasonable strategies for eliciting the maximum number of spikes from model (2), (3) using a constrained input.
For positive timing experiments, we observed diverse changes in the spiking responses measured at non-paired positions as spiking elicited at positions directly adjacent to the paired position (±1) increased in some neurons but decreased in others, and the position eliciting the maximum response often changed after pairing.
Preferences for health states can be estimated by eliciting the maximum level of risk (of being dead) that the individual is willing to accept in order to avoid each health state (referred to as standard gamble (SG) (Torrance, 1986; Bennett and Torrance, 1996).
By eliciting the maximum number of person-days each household could contribute, and assigning an economic value to each person-day based on the opportunity cost of time for these households, we expected to obtain a more correct estimate of the total welfare loss of flooding to these households.
Similar(56)
The electrode potential used for each sample was determined as twice the minimal potential necessary to elicit the maximum observed CAP amplitude.
Theoretical considerations suggest that a gD-2 subunit vaccine may not elicit the maximum protection against HSV-2 that is attainable.
Synchronisation of the cells in G2/M is expected to elicit the maximum response to radiotherapy.
Contingent valuation is a survey method to elicit the maximum WTP for a good.
The Ire1 and PERK pathways cooperate to elicit the maximum response to ER-stress (Harding et al., 2002; Mori, 2003).
In the event a participant did accept all three bids, an open-ended question was asked to elicit the maximum amount they would be willing to pay.
The aim of the TTO method is to elicit the maximum amount of time in full health that respondents are willing to trade to avoid a suboptimal health state [ 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com