Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
He enjoyed the debate elicited by his De Burgh "echo jam": "Some called it complete garbage, others said it changed their life.
Security measures including gates and internal doors elicited a similar response, with residents illustrating that "defensible space" can increase fear of strangers.
That'll sort her out!" These responses have perhaps in part been elicited by the way in which the story has been covered.
Nigel Farage elicited outrage by blaming foreigners for seemingly all Britain's social ills.
Kasper Holten is director of opera at the Royal Opera, Covent Garden As I fear is the case for a large chunk of the population, to date, the topic of the our European Union membership hasn't elicited quite the interest in me that it should have.
The Rite of Spring has survived many trials in its first 100 years, not excluding the notorious premiere, during which Nijinsky's provocative choreography elicited such a volume of abuse that the music itself was frequently inaudible.
The League's audacious land-grab elicited opposition from supporters, Fifa, Uefa ("a nonsense idea"), the Football Association, the Professional Footballers Associationn, most international confederations, the media, the government and Sir Alex Ferguson, who complained that managers had not been consulted.
Even another passenger's request for a restaurant recommendation in Boston elicited little from Mr. Romney, she said.
His good looks habitually elicited caresses, titbits.
The most she ever elicited in him was a sense of familiarity.More extraordinary still, a sense of familiarity was all his own face elicited in him.
So does the frosty response it has elicited from Britain's EU allies, especially Germany.On November 3rd the German magazine Der Spiegel reported that Angela Merkel, the German chancellor, considered that a recent vow by Mr Cameron to curb EU immigration had taken Britain to the "point of no return".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com