Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, since Aδ fiber elicited first pain precedes the C fiber elicited second pain due to the different conduction velocities of the two afferents (∼10 m/s for Aδ and ∼1 m/s for C fibers), it can be easily distinguished when the stimulus is applied at a remote location such as the back of the hand [15].
Patient test preference was elicited first without any associated out-of-pocket costs (OPC), and then with the following costs: FOBT-$10, sigmoidoscopy-$50, barium enema-$50, and colonoscopy-$200.
CPS responses to the processing of the target sentences are elicited, first, when listeners encounter information comprising 'novelties', i.e. information not mentioned in the preceding question but facts corrected between context and target.
Similar(57)
First, the type of uncertain information to be elicited; second, the purpose of the elicitation (i.e. how the elicited information is intended to be used) and third, the available resources.
We let individuals and teams make choices in simple games, and also elicit first- and second-order beliefs.
Focus groups are a useful approach to elicit first-hand information from participants.
cAMP stimulation also elicits second-messenger responses in wild-type cells [ 14].
This study is among the first to elicit first-hand accounts of experiences with healthcare from people with low literacy living in the UK.
Two versions of this question, involving different conditional stipulations, were elicited: the first given there is no magmatic intrusion/unrest at depth, and the second given there is magmatic intrusion or unrest at depth.
The currents were elicited by first stepping the voltage to +60 mV for 5 s then to -60 mV for 3 seconds tails.
The horrendous allegations about Cosby elicited, at first, an insouciant shrug.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com