Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "elicitation for" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to describe the process of gathering information or responses from someone. Here is an example of the phrase being used in a sentence: "The teacher used a variety of techniques for elicitation during the class discussion, such as asking open-ended questions and using visual aids to stimulate critical thinking."
Exact(25)
Secondly, the method relies mainly on expert elicitation for both experts in modelling and energy economics.
Expert elicitation for uncertainty quantification (or qualification), in particular faces some challenges.
Thus, studies on the response to elicitation for HR in accordance with nutritional status are necessary.
Still, the current software design methodologies do not have any means to ensure the effective requirements elicitation for SNS.
We introduce the framework of ISAM constructed in Itoh (2008b) on this section and leave the data elicitation for ISAM database on the early research.
Considering our context, requirement elicitation for Flood Monitoring SoS was a joint effort between several institutions, such as ICMC/USP, IRISA/UBS, CEMADEN, and Franhoufer Institute.
Similar(35)
We propose the novel ActCPG conceptual framework for elicitation of basic user requirements for developing computer-interpreted guidelines.
Our case study can thus conducted as a baseline for better requirement elicitation studies for online social network software design.
MEME (Multiple EM for Motif Elicitation) is used for searching for novel motifs or signatures in sets of biological sequences.
A bonus is often required for elicitation of truthful information.
This study evaluates the optimal conditions for elicitation with H2O2 for improving the antioxidant capacity of lentil sprouts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com