Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And on 500 Fifth, they closely calculated elevator loading and peak use, to make sure they could empty and fill the building with a minimum of delay.
Similar(59)
The book contains a pair of overhead photographs, part of an experiment conducted by Otis, of elevators loaded to capacity (by design, cabs are nearly impossible to overweight, unless the passengers are extremely tall).
The historic landmark closed out the fiscal year just a day before beginning a $5.3 million expansion project that will add dressing rooms, a freight elevator, a loading dock and other improvements.
WHEELCHAIR ACCESS -- Elevator on loading dock south of steps to main entrance.
It is true, as appellants contend, that after the wheat was delivered at complainant's elevator, or loaded on the cars for shipment, it might have been diverted to a local market or sent to a local mill.
The domination of Canada's grain elevators, grain loading ports and other crucial pieces of infrastructure by Viterra will most likely make the prospect of its coming under foreign ownership equally contentious.
From the fountain at Lincoln Center to the laundry room and swimming pool at the Gotham condominium building on East 87th Street to the elevators and loading dock lighting at 344 Hudson Street in Manhattan, things are being turned off when supply demands it.
He yet lingers by its freight elevator and the loading dock.
The grain is placed in the elevator for shipment and loaded at once upon cars for shipment to Minneapolis and elsewhere outside the State of North Dakota.
And Port Authority officials did not know what to make of the scruffy inhabitants who would use the elevators to load material.
A call button activates the automatic pickup; the elevator arrives, the load is pulled into the car, the car moves to the proper floor, and the load is discharged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com