Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The vital elements of wit, of insolence, of light-footedness and light-headedness that make magic so compelling - and incidentally, also made Christopher Nolan's first two films so compelling - are all neglected in favour of a desperately humourless and unsmilingly acted contest, with borrowings from David Cronenberg.
In his new book Elements of Wit: Mastering the Art of Being Interesting, Errett collects the sharpest people of all time – your Wilde's, your Louis C.K.'s, your Rebecca Northan's – in order to help people like me figure out how to seduce women.
In his new book Elements of Wit: Mastering the Art of Being Interesting, Errett collects the sharpest people of all time your Wildes, your Louis CKs, your Rebecca Northans in order to help people like me figure out how to seduce women.
Similar(57)
Here, and throughout, the vital element of wit is missing.
That element of wit is what attracted me to it.
His food is not exactly jokey, but it has an element of wit and playfulness about it.
For anyone who doesn't know what chutzpah is, "nerve" or "brass neck" just about translates it, but there's an added element of wit or wry humour buried somewhere in there too.
Everything about the book seems so earthy and rooted, so densely planted with discernible characters and landscapes, that you would expect movie directors to leap upon it with glee, and yet something — some mysterious element of wit or magic — has been missing.
Her work, like all of theirs, has elements of buoyancy, wit and cheek.
The dramatic and plastic arts have elements of both wit and work intertwined — actors move around and shout, a director moves them (and shouts at them); painters have the sheer physicality of paint, and the givens of the canvas offer you four lines and a white surface to start with.
It's a mixed bag; we were a British colony, so there are elements of British sarcasm and wit, but then we also get a lot of American media here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com