Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "elements from other" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to describe a combination or inclusion of elements that come from different sources or origins. Example: The fashion designer's collection featured elements from other cultures, including traditional patterns and fabrics from Africa and Asia.
Exact(59)
A few elements from other episodes – like Easter eggs for fans – crop up during the course of the mayhem.
But now, a lot of our artists are traveling and they can take elements from other cultures.
"You can borrow elements from other artistic languages, but you shouldn't try to speak in those languages".
Salsa, hybrid musical form based on Afro-Cuban music but incorporating elements from other Latin American styles.
In Muslim countries, as always, disentangling specifically Islamic elements from other political and social developments was very difficult.
He himself had already played with elements from other forms – incorporating a frisson of Michael Jackson, and imitating the airy dextrous tapping of Fred Astaire.
The Daily Telegraph, James Walton Verdict: confused mix of elements from other TV dramas "Ted and Alice is not a drama short of incident.
Each skull is based on the holotypes and paratypes (dark grey), and elements from other specimens (light grey) re-marked with broken lines.
It might be interesting for "Evening Calm" to smuggle elements from other traditions or ethnicities or centuries: say, Sylvia Rexach, or Gilberto Gil, or Ravi Shankar, or Debussy.
Although the discipline of strategic intuition rightly belongs in the field of strategy, it brings together elements from other disciplines as well.
Similar(1)
Addition of more elements from other fields of medical humanities (narrative medicine, drama, literature, films, music and others) to the program may also be possible and useful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com