Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
That is not to dismiss Augusta National but there is no element of the unpredictable at the Masters.
Even so, no matter how predictable it is, there's the element of the unpredictable, of the you don't know.
It means that communication between client, architects and builders is minimised, for fear of introducing a further element of the unpredictable and therefore risk into the process.
Orwell's rewrite: "Objective consideration of contemporary phenomena compels the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account".
The translation: Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account.
The modern version: Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account.
Similar(52)
For a number of outdoor shows and installations that are exposed to the elements and at the mercy of the unpredictable, the environment is far more than just a backdrop.
Another unpredictable element of the equation is whether ordinary workers around the globe will blame their troubles on America either because it is bombing Afghanistan, or because it is not buying what they make.
By Calvin Tomkins Doig is a virtuoso of the unpredictable.
The stage was full of the unpredictable.
Martin will bring an undeniable passion but also an element of unpredictability to an already unpredictable lineup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com