Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'element of necessity' is correct and usable in written English.
It is used to express the idea of something being necessary for a certain purpose or outcome. For example, "Realizing the need to cut costs, they added an element of necessity to the team's budget."
Exact(2)
Clearly there was an element of necessity too: the corporation's founding members withdrew permission to use the Transfield name and logo over ongoing allegations of abuse at its facilities on Nauru and Manus Island in Papua New Guinea.
I was writing yesterday about the element of necessity in classical tragedy, how tragic characters are caught in the web of a kind of inevitability: the wheels of some force greater than, and outside themselves propel them mercilessly to their destruction.
Similar(57)
Nonetheless, as emplotted, these elements take on the guise of necessity or at least of likelihood because they are followable.
And let's be honest, the sorts of jobs we are looking at here – politics and journalism – often allow an element of choice and not just financial necessity.
At a bare minimum, the charade shows the absolute necessity for an element of independent, external oversight of whatever reforms emerge.
There are hilarious sections, too, on the precise and rigid hierarchies of the film set (the difference between an actor and an Element), on the necessity of plastic surgery, on actors' cars, and an amazing couple of pages in which Desi Arnaz (of I Love Lucy!) is repositioned as an avenging genius.
There was an element of this for the Afghans as well, but it was also born out of necessity, as their camels were restricted to the outskirts of the settlement.
It has changed, of necessity.
It was out of necessity.
The enemy is adapting out of necessity.
They did this season, out of necessity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com