Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
But at the 25 sites that inspectors visited, many had quantities of cesium 137, the most common radioactive form of the element, in the same range as in a medical device that was inadvertently discarded in the Goiania region of Brazil in 1987.
Variables and are not constrained to each other because columns and do not have a nonzero element in the same row position.
Ge, an element in the same group IV as Si, has a smaller bandgap of 0.66 eV, and it can be used for light detection at these wavelengths[6, 7].
where ⊗ represents point-to-point multiplication (e.g., each element of is multiplied by the element in the same position of matrix ), is the forward transformation matrix, and is the forward postscaling factor matrix, which are defined as [32] (2).
Passenger access to taxis can itself entail specific arrangements, with a waiting area that constitutes a storage element in the same way as for a mass transit route, with specific conditions and similar consequences for passengers.
And in The Concise Oxford Dictionary of Linguistics, by Peter Matthews, 1997, Oxford University Press, New York, the entry for 'anaphora' begins "The relation between a pronoun and another element, in the same or in an earlier sentence, that supplies its referent".
Similar(43)
The SEs for both steps are line elements in the same direction as the pixels in a row.
Therefore it successfully combines real and unreal elements in the same place and creates a harmonized world.
The copy is the same type of object as the original sequence, and it has the same elements in the same order.
Group, in chemistry, a set of chemical elements in the same vertical column of the periodic table.
This table lists the elements in rows in order of increasing atomic number; the elements in the same column have similar chemical properties (see Figure 6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com