Sentence examples for element header from inspiring English sources

Exact(1)

Here is a straightforward way to describe this in a DTD: ELEMENT header ( (%header_unlimited_items;)*, filename?, (%header_unlimited_items;)*)> Stated in English: a header is zero or many of the non-filename elements followed by a single optional filename followed by perhaps more non-filename elements.

Similar(59)

Enforces that filename is the first element within header, if present.

Several methods were introduced by the different toolkits, such as adding, modifying or removing header elements one element at a time or using a list of actions, defined by the tools or manually, to be conducted on several elements simultaneously.

Major components are the header element, containing document meta data, and the body element containing the medical data.

The header element can have up to seven sub elements (patient, record, annotations, comments, limbLeads, transformations and diagram ) and is described in Table 3.

improved mode – Enforces the TMA DES rules with the following changes: Enforces that there can be at most a single header element within a tma which must precede all block elements within that tma.

The header element stores the metadata.

This number excludes any limb leads that have been stored within the header element.

The header element does not store any attributes or data of its own.

The header elements are the Dublin Core elements and provide general information about the file and the laboratory that produced the file.

The external DTD can be used in one of two modes by defining one to INCLUDE and the other to IGNORE: unimproved (default) mode – Enforces the TMA DES rules as proposed, notably: Allows multiple header elements within a tma which can be interspersed with block elements within that tma.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: