Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Other Iranian forces allegedly involved — the Iranian Hashed Al-Shabi forces, other Revolutionary Guard units, and Hezbollah — were able to move into Kirkuk and the KRG with little resistance from the Peshmerga because Suleimani elegantly divided the Kurdish house.
Similar(58)
Kapoor elegantly divides the stage with four huge, sail-like triangles whose apexes meet, as if at the top of the ship's mast.
It should a lightly-sketched, simple, abstract form that elegantly divides the border into sections.
Its strength lay in two features: the original, carefully divided and ordered, elegantly formulated definitions of the main word stock of the language; and the copious citation of quotations from the entire range of English literature, which served in support and illustration and which exemplified the different shades of meaning of a particular word.
The building is a masterpiece of simplicity of form and light, a sleek, four-story box with elegantly austere glass and gray concrete cinder-block walls divided by a central elevator bank and circular stairwell.
The building is a masterpiece of simplicity, a sleek, four-story box with elegantly austere glass and gray concrete cinder-block walls divided by a central elevator bank and circular stairwell.
In the case of the former, it manifests itself elegantly as haikus, hyper-short poems often characterized by their usage of 17 syllables divided between three Zenlike phrases.
It helps to know Dee's story, which flashes by in Mr. Norris's elegantly hallucinatory staging, suggesting an era that did not divide the natural from the supernatural.
"Class Divide is an elegantly crafted account of the effect sixties-era cultural and political rebellion had on a very select group of Americans: the Yale class of 1964.
Basel is situated elegantly along the Rhine, which both divides and somehow unifies the city, but it is also Switzerland's only cargo port.
Elegantly done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com