Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Mr. Sakurai leads the group from his tiny office in Tokyo's Akihabara electronics district, where he taps out announcements and other postings on his personal computer.
In Akihabara, Tokyo's neon-lit electronics district, stores drafted in extra workers to cope with easily the biggest product launch of the year.
Ballplayers love to shop on their free afternoons in the States, and many of them found their way to the sprawling electronics district -- blocks and blocks of stores.
In 2008, seven people were killed by a man who slammed a truck into a crowd of people in central Tokyo's Akihabara electronics district and then stabbed passersby.
Like most everyone on the streets of Akihabara, Tokyo's electronics district, Masafumi Miki wants to hurry along the future, since he knows precisely what he needs from it.
It was only slightly more than last year, but enough to compel the 34-year-old shopping mall clerk to Tokyo's electronics district to look for some high-end speakers.
Similar(40)
You could be forgiven for overlooking the Ainovo Novo7, a 7-inch Chinese Android tablet, as likely just another me-too device to be sold in electronics districts next to fake iPhones and bulk cables.
Fast-forwarding to the 21st century (courtesy of Seoul's zippy subway), I hit the Yongsan Electronics Market, a district filled with warehouse-size buildings where thousands of small vendors sell computers, chips, music equipment, televisions and the latest models of Walkmans, mini-TV's and MP players.
The attack took place shortly after noon on a street that had been closed to vehicles for the day in Akihabara, the main district for electronics in Tokyo and a magnet for fans of Japanese anime and manga comics.
Apparently, most businesses have computers now, and there's an 'Electronics Street' in the university district lined with shops selling personal computers and software.
I put District 2 for electronics over the stereo and iPod.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com