Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In this paper, a chaotic secure communication system is electronically realized, using simple and standard electronic components.
The first such devices were little more than rotor machines in which rotors had been replaced by electronically realized substitutions.
In one sense, "Les Espaces Acoustiques" anticipates and inverts an objective of electronically realized sound, which has often sought to complement and extend the world of voices and instruments: in this work, instruments replicate electronic effects.
Similar(57)
The definitions, largely from online source (e.g. [3, 4, 14]), equate e-commerce to eLogistics, and vice versa, as they show eLogistics as an external economic transaction realized electronically (online references).
In the late 1990s we started experimenting with LNCS electronically and soon realized that we had to develop a systematic approach to providing LNCS in a full-text electronic version, in parallel to the printed books.
She took Ron Grainer's theme, realized it electronically, and made it iconic.
The combination of high capacity redox active pendent groups and conducting polymers, realized in conducting redox polymers (CRPs), provides materials with high charge storage capacity that are electronically conducting which makes CRPs attractive for electrical energy storage applications.
I realized the only way we would get any of our work published was if we did it electronically.
Warnock and his team realized that people created documents with different word-, grandimage-processingprogramsng programs but that it was not easy to read them electronically.
"I realized".
As we got off, I realized the place had two levels: The upper levels held administrative offices, medical stations, and guard rooms, and the lower levels housed the prisoners in a maze of electronically locking doors and steep ramps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com