Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
In recent years, Platts has instituted a so-called electronic window through which a significant amount of oil is traded.
She spent another $80,000 to customize the interior, adding electronic window shades and wiring every room for sound.
The group is adapting a commercially available film used in electronic window shades, a high-tech alternative to blinds or curtains that lightens and darkens when electricity is applied and removed.
Toyota's headliToyota's headline-grabbing announcement that 6.5 million vehicles will be recalled after problems were uncovered with an electronic window switch was just the latest problem in a bleak year for the Japanese manufacturer and also for the wider industry.
Each suite will also have its own 32-inch HD in-flight entertainment monitor and electronic window blinds.
Ongoing renovations at the hotel will see the introduction of electronic window blinds in all rooms (all of which have excellent views of either the Cotopaxi or Pichincha volcanoes) and renewed local art.
Similar(44)
Back in 1994, Gates announced that electronic "windows" would be built into his house overlooking Lake Washington near Seattle.
Electronic windows would get one-touch switches.
Psychophysical decisions were identified by detecting the time of arrival of the monkeys' eye in one of two electronic windows (1.25 radius) centered on the two choice targets (T1 and T2).
At the moment these sites are intended primarily as electronic ticket windows and souvenir shops.
Engelbart's pioneering work in the development of computer technology--which includes the mouse, teleconferencing, electronic mail, windows, and hypertext--has largely been ignored by historians and journalists until recently, and Thierry Bardini's Bootstrapping is the first major book that explores Engelbart's contributions to computing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com