Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
Supplemental software tools and electronic supplement.
The Fortran code used to implement the model is provided as an electronic supplement.
Measurements of the individual line positions and intensities are presented for the eight bands, and the final spectroscopic line positions and intensities are compiled as an electronic supplement.
I would say instead that an electronic supplement to stories like this one is a good use of the digital medium's distinct properties, and one that offers a solution to a significant problem for scientific subjects in the popular press.
Having obtained what she sought in her complaint (the right to publish her Electronic Supplement on the internet) and more (the right to publish it in print, too), Professor Carol Shloss has asked the Court to order the Estate to pay her attorneys' fees based on the unsubstantiated positions the Estate took for years, only to back down once finally challenged.
Additional file 1: Electronic supplement material.
Similar(26)
Before color printing, fancy graphics and electronic supplements, it was no harder for students to learn chemistry, physics and psychology than it is now.
Access to these electronic sources supplements our print resources, but these databases do not replace them.
The search was carried out in different electronic databases, supplemented by handsearch in dental journals and by examination of the bibliographies of the retrieved articles.
It has a full-frame sensor and striking Leica body but, unlike the range-finding Leica M series, features an electronic viewfinder supplemented by a large rear touchscreen.
Demographic, clinical, and laboratory data were registered in an electronic database, supplemented with daily fluid balance, sepsis-related organ failure assessment (SOFA) score, IAP, MV settings, and hemodynamic variables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com