Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Going even one step further, to enable two lines to deal with each other's e-tickets, is slow because electronic passenger data are proprietary information that a line must keep secure.
Similar(58)
Because American will not sell electronic tickets to passengers whose itinerary includes interline travel -- flights on carriers other than American -- those passengers will not be charged the fee.
The new taxi will have USB ports and power outlets for the electronic devices of passengers.
Both BA and Virgin Atlantic will foot the bill for sending on any uncharged electronic device to passengers.
And last April in Detroit, four screeners were charged with stealing laptops, digital cameras and other electronic gear from passengers' bags.
Even drivers who are focused on the road can suffer from electronic overload — from passengers who, say, might be fighting over which DVD to watch.
"Doors to automatic - do not switch off your electronic devices": British Airways passengers from Heathrow to Barcelona, Istanbul and Madrid on Thursday, will be the first to benefit from relaxed rules on gadgets inflight.
With the electronic boarding passes, passengers still need to show photo identification when they pass through security, and that identification must match the information in the bar code on the phone.
This lawsuit comes after a number of reports came in pertaining to the searches of electronic devices of passengers traveling domestically.
Though changes to the current rules might take a while longer, the air travel industry has made dramatic strides in how it views passengers' electronic devices.
The American Civil Liberties Union of Northern California has filed a Freedom of Information Act lawsuit against the Transportation Security Administration over its alleged practices of searching the electronic devices of passengers traveling on domestic flights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com