Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Many of them are literally wired up together in electronic mail exchange. . . .
It began as a simple mechanism for sharing data, using remote computers and exchanging electronic mail.
That address may be used by the subscriber to exchange electronic mail with any one of tens of millions of other Internet users who have electronic mail capability.
"I was a little vague about what 'value' was, but in those days it had something to do with sharing expensive disks and printers, exchanging electronic mail within buildings," he admitted 25 years later.
By John Seabrook At the moment, the best way to communicate with another person on the information highway is to exchange electronic mail: to write a message on a computer and send it through the telephone lines into someone else's computer.
I was a little vague about what "value" was, but in those days it had something to do with sharing expensive disks and printers, exchanging electronic mail within buildings and, for a pioneering few, access to what would later be called the Internet.
As postgraduate students and health care professionals commonly use the internet [ 57- 61] and electronic mail [ 62- 64] to obtain and exchange medical information, financial-incentive programmes for fully qualified health workers may be successfully promoted through advertisements on web sites or through email campaigns.
In late October the campus newspaper, the Minnesota Daily, published an exchange of messages in its electronic mail column that began with a strong complaint.
During the year, more individuals and groups exchanged views via the Internet, including by electronic mail and blogs.
The system supports the exchange of messages between the user and supporter, but goes beyond electronic mail as the user is encouraged to share their content (such as completed exercises and comments) with their supporter.
Spam is unsolicited electronic mail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com