Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(46)
The majority of providers (55percentt) reported reliance on the electronic notification system (i.e. electronic "in box") within the EMR with settings customized either to receive all results (31percentt), abnormal results only (21percentt) or reliance on specific "order flags" for the most important tests placed (3percentt).
However, the weaker XB donors F4DIBz and F8DIBu form XB complexes with the chloride 1 and especially with the bromide 2. The prevalence of the halogen bonding with 2 is probably not only electronic in origin, and it seems to offer the best balance between electron poorness and steric availability.
And everything electronic in the house, including central air-conditioning, is linked to a single remote control.
Poitras said, "I'd love to try something electronic in it, and sort of move away from the wind".
The day would come, he said, when the news business would be "purely electronic" in five, 10 or 20 years.
WHEN stock trading went electronic in the 1980's, the Paris Bourse, an elegantly colonnaded 19th-century structure, was recycled for fashion shows and private parties.
Similar(13)
FINAL TAKE It's not your imagination: Your electronic in-box is ridiculously crowded.
On Feb. 1, it set up an electronic in-basket for complaints about two particular topics, pricing and overbooking, called www.oig.dot.gov.
In recent days, many of their electronic in-boxes have been the recipient of an e-mail message whose subject line reads: "Windows XP New Joisey Edition".
It's that blip at the tip of that giant iceberg of a country that appears on the electronic in-flight map as you wing back from London to New York.
The missives being sent even as the first bombs fall move the war from the family room, where the television resides, into the home office or the corporate cubicle, where people are waiting anxiously for a message from the war front in their electronic in-boxes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com