Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The court sits in Richmond, Virginia, home to more than two hundred thousand people, while Lavabit, at its height, hosted the electronic data of more than four hundred thousand customers paying for total privacy.
"Why hasn't TransCanada supplied, Cardno ENTRIX seen fit to include, or the DOS requested, electronic data of such national importance?
The electronic data of the name and quantity of medications sold per day can be fetched out from this system.
We retrospectively reviewed the charts and electronic data of medical patients requiring emergency intubation at BGH from November 2010 to December 2013.
From the third quarter of 2007, all evaluated hospitals in this study started to report electronic data of FPMR using a unified standard to Beijing Public Health Information Center (BPHIC) through a special network every quarter.
We have done a validity study to compare the electronic data of measurements of birth weight and hospitals' measurements of birth weight among 454 children in six major hospitals.
Similar(53)
The stones were capable of transmitting electronic data on the weight of the vehicles going in and out of the site; a truck going in light and coming out heavy could be hauling dirt — crucial evidence of excavation work.
Edwards Lifesciences received the electronic data for their critique of the technical aspects of the data collection and analysis.
By contrast, online coverage zeros in on intangibles that are not usually covered: the theft of electronic data, for example.
The Ambulance Division of the Fire Bureau in the city of Okayama provided electronic data (stripped of patient names) on all ambulance calls during the study period [ 20].
Failings in electronic data processing of CIM and SMGS consignment notes greatly extend the processing time of transport documentation, leading to increased transportation costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com