Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Data for each patient in the study were entered electronically by the participating physician or other investigative site personnel with an electronic data form via a dedicated, secure website.
The electronic data form for each subject includes birth year, sex and status of influenza vaccination.
At each step, readers were required to assess the case, localize the findings, give BI-RADS scores, then complete and save an electronic data form.
Briefly, for each patient entered into the study, the participating physician or other investigative site personnel completed an electronic data form via a dedicated, secure website.
Similar(56)
Four electronic data forms for web-based data collection were designed.
Integrated electronic data forms allow highly customized documentation of feature attributes.
For each patient, two electronic data forms ("e-forms") were (or will be) completed.
All data were collected using standardized paper or electronic data forms and transferred into a shared Microsoft Excel 2007 file at the end of each site visit.
Tallis provides many ways of delivering decision support but a straightforward implementation would provide electronic data forms for recording patient data, automatic scheduling of clinical tasks and display of SOR standards and, if required, making patient-specific recommendations for diagnostic or therapeutic options according to patient data and clinical circumstances.
The electronic data collection form was developed in accordance with the standardized pattern offered by the system, with the inclusion of different sections containing all the variables pertinent to the study.
Data were collected from the medical charts and stored in an electronic data abstraction form, using a Microsoft Excel 2010 spreadsheet (Microsoft Corporation, Redmond, Wash).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com