Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Data were entered locally through a common electronic data entry system.
As shown in Table 1, the majority of respondents perceived the electronic data entry system as sufficiently user friendly.
Third, faculty, but not residents, at our institution utilized an electronic data entry system during the study period which had locations for documentation of each care measure.
Data is transmitted to the Coordinating Centre using a secure web-based electronic data entry system with automatic data integrity checks built in.
The members of the study group will have access to the electronic data entry system according a detailed concept of roles and rights.
At the time of clinical observation of each patient, clinical data were recorded in a form that was designed for the study and registered in an electronic data entry system.
Similar(53)
Many contemporary electronic data entry systems (e.g. online stores or banks) allow the user to review the information they had entered prior to finalizing the transaction.
This study was carried out prospectively in the multinational EULAR Scleroderma Trial and Research database by amending the electronic data-entry system with the International Index of Erectile Function-5 and items related to ED risk factors and treatment.
For the purpose of this study, the Minimal Essential Data Set online electronic data-entry system - which prospectively follows patients on yearly visits - was amended by a separate data-entry page with items specific to the ED study.
Figure 2 Orientation of eCODES within an electronic data entry and management system.
17 Each center enters patient data either in the offline iMed© local electronic database or the online MSBase registry data entry system during routine clinic visits and intermittently uploads codified datasets to the MSBase server.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com