Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
So management broadcast their commitment to turn Thomson into a leading electronic data company.
Similar(52)
Prior to Google he helped start an electronic data interchange company that was acquired by Hewlett-Packard (HP) and a network security company that was acquired by Symantec (SYMC).
Data quality was monitored by a professional monitor (RGB Consulting, Canada) and data management by the electronic data capture company (ClinIT, Germany).
And Blackstone had exercised its right to prevent Vornado from talking to Equity Office or having access to electronic data about the company.
The company, EasyLink Services of New Jersey, which provides electronic data services for companies, is being investigated for suspected accounting irregularities, the person said.
Under Ford's existing EDI (electronic data interchange) system, the company already communicates well with its Tier 1 suppliers, the companies that build large, integrated systems, seats or wheels and braking.
In any company, electronic data on Interactive Information Systems is an indispensable source of information for production (quality, safety. reactivity. etc).
Google noted that "law enforcement needs a search warrant to enter your house or seize letters from your filing cabinet — the same sorts of protections should apply to electronic data stored with Internet companies".
Visteon said Covisint would help provide additional services for electronic data interchange and enable the company to conduct electronic transactions with a high level of security and confidentiality.
Yet, while he has looked at the company's electronic data files, according to a person briefed on the matter, it's also unclear whether he'll make an offer that directors will deem acceptable.
The company's chairman, Kenneth Thomson, said recently that electronic data sales should reach 80percentt of the company's total revenue within five years, and half of that could be Internet-related.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com