Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "electronic configuration" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the arrangement of electrons in atoms or molecules. For example, you could say: "The electronic configuration of helium is 1s²."
Exact(60)
Radon atoms possess a particularly stable electronic configuration of eight electrons in the outer shell, which accounts for the characteristic chemical inactivity of the element.
Closer examination reveals that all these fragments need the same number of missing electrons in order to reach a stable electronic configuration.
It has the electronic configuration of neon plus two additional electrons in the 3s orbital.
It therefore tends to lose these electrons easily in order to achieve the electronic configuration of neon.
In addition, it has the electronic configuration of sodium plus an additional electron in the 3s orbital.
When compounds in this oxidation state are formed the outer shell s electrons are lost, which yields a bare zinc ion with the electronic configuration [Ar]3d10.
See also electronic configuration.
The compound's relatively high superconducting temperature comes from its unique electronic configuration.
Taube has interpreted lability of complexes according to their electronic configuration in terms of VB theory.
The electronic configuration includes three half-filled outer orbitals, which give the atom the capacity to form three covalent bonds.
The acidities of such aqua ions depend on the charge, size, and electronic configuration of the metal ion.
More suggestions(15)
electrical configuration
electronic profiling
electronic setting
computerized configuration
electric configuration
electronic pattern
digital configuration
electronic composition
electronic configurational
internet configuration
electronic requirements
computer configuration
video configuration
electronic setups
email configuration
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com