Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Integrated Automated Fingerprint Identification System and Automated Biometric Identification System provide rapid identification of individuals with outstanding criminal warrants through electronic comparison of ten-print digital finger scans.
In the electronic comparison irrelevant changes were left out (table of contents, numbering and formatting).
The two documents from Lesotho and Malawi [ 1, 2] were similar to the extent that a meaningful electronic comparison was possible.
After electronic comparison 108 changes were counted, an average of three per page, varying from changes in single words to whole paragraphs.
Similar(56)
Simultaneous identification of nsSNPs associated with antimicrobial drug resistance would provide data valuable for clinical, epidemiologic, and evolutionary purposes in a single, cost-effective, and highly portable format that is amenable to electronic database comparisons (16 ).
Electronic voting, by comparison, is rife with lax procedures, security risks and conflicts of interest.
SPQ and MPQ have a slight increase in the quinoline electronic density in comparison to PQ.
The density of states analysis shows that transition metal-doping AFeSO4F, especially for Ni doping case, could achieve better electronic conductivity in comparison with the pure phase and Mg-doped AFeSO4F.
A review of the electronic record and comparison of APACHE II score, ventilator free days, mortality and fluid balance.
Low-dimensional structures present considerable interest for researchers because of their new and unique optical and electronic properties in comparison with bulk materials.
Furthermore, by rapid electronic exchange and comparison of PFGE profiles, the Canadian cluster of human cases could be classified as unrelated to this outbreak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com