Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The programme was set up to help create effective cross-border electronic collaboration between European public administrations.
Its flexible business model includes real-time electronic collaboration with suppliers.
In this paper we investigate the current state of electronic collaboration in global supply chains focussing on the technical view.
Science-at-a-Distance 11 February 2005 A study shows that electronic collaboration doesn't work as well as the more traditional kind.
The current work focuses on the electronic collaboration among companies and their subsidiaries for the efficient execution of the maintenance work in electricity distribution network.
Fifteen years ago, I was asked to introduce instant messaging (IM) and other electronic collaboration tools to NBC's owned-and-operated television stations.
Similar(54)
But sometimes real-time, face-to-face contact is necessary, something that "allows people to see each other and their expressions, and that creates an intimacy that a Web conference or telephone call does not," said Lewis Ward, a senior research analyst at Collaborative Strategies in San Francisco, a firm that consults on electronic collaborations.
The band have got a track record for electronic collaborations, having previously worked with the likes of George Fitzgerald and Lil Silva, but based on this offering, we'd have to say they are more than equipped on their own.
Since then, Marr has been involved in a number of bands: his most prolific projects include the Healers, Pretenders, The The, Modest Mouse, the Cribs and Electronic, his collaboration with New Order's Bernard Sumner.
He spent most of 2010 involved in an electronic pop collaboration with the multi-instrumentalist Adem, and somehow also found the time to support KT Tunstall on her European tour.
The first conceptual dimension permits deducing interaction patterns [25] that occur during the setup phase of an electronic business collaboration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com