Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As doctors extracted the device, a thin electronic cable, from the patient's heart, a vessel was punctured, causing extensive bleeding.
Nokia became a conglomerate in 1967, merging rubber, timber and electronic cable companies.
Such a level (Ø 4.2-cm) was attached to the platform with an electronic cable, thus suggesting a direct connection between movements of the air bubble in the level and the marker on the screen (figure 2).
Similar(57)
One is Amphenol in Wallingford, Conn., which makes and distributes electronic cables and connectors.
Instead, he's left clutching a vast tangle of electronic cables, wondering if there's life outside them.
Amphenol, which makes electronic cables and connectors, jumped nearly 15 percent, the most in the index, after reporting second-quarter earnings exceeding analysts' forecasts.
He was talking about a product made from the stumps of wheat left after a harvest, a caramel-colored material he made into pipes that hide electronic cables in the new 6,000-square-foot 6,000-square-foot 6,000-square-foottreet in Manhattan.
In its first takeover since amassing a new, $5.8 billion war chest, Kohlberg Kravis Roberts & Company announced an agreement yesterday to buy control of the Amphenol Corporation, a leading maker of electronic cables and connectors, for roughly $1.2 billion in cash.
Anixter International (38, AXE) is the dominant wholesaler in electronic cables and other network connection equipment.
In 1994, Escod's prison employees assembled $16 million worth of electronic cables, which were purchased by corporations such as IBM and the Canadian Northern Telecom Corporation, which then uses Escod's products in the telephone cables it sells to several Eastern European countries (Sexton, 1995).
The electronics box was considered independent of turbine size and modeled according to Martinez et al. The electronic cables were divided into cables running from the hub to the tower base and from the tower base to the grid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com