Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"electron concentration" is correct and can be used in written English.
You may use it when referring to the amount of electrons present in a given space, such as a given volume of a material or a type of solution. For example: "The electron concentration in the water was high, indicating a high electrical conductivity."
Exact(60)
There is thus an optimal electron concentration to maximize both electronic conductivity and optical transmission.
This can be described by Eq. 1 in the Kröger Vink notation24, reflecting the oxygen pressure dependence of the electron concentration in STO23,25,26,27.
This decrease of VOC is expected as the dark current augments linearly dependant with film thickness lowering the electron concentration under ilumination and hence their quasi Fermie level23.
The electron concentration dependence on solar zenith angle is considered.
The electron concentration dependence on geomagnetic indices is analyzed.
The changes in Γ and L conduction band minima of Ge, and the resultant change in nΓ/n, which is the ratio of Γ-valley electron concentration to the total electron concentration in conduction band, with increasing strain is assumed in accordance with the experimental and theoretical works conducted on uniaxially-strained samples11.
The valence electron concentration (VEC) is an important physical factor for phase formation.
This is characterized by a diffusion coefficient which increases with increasing active electron concentration.
Bi2Te2.85Se0.15 polycrystalline alloy with high electron concentration was chosen as example to validate the method.
The simulated electric characteristics include electric potential, electric field, electron concentration, and single event effect.
Electron concentration and atomic size rules are important criteria for bulk metallic glass formation.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com