Your English writing platform
Discover Ludwig"electrolyte additive" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a substance, usually liquid, that is added to another liquid to increase its electrolyte content. For example, "The sports drink was fortified with an electrolyte additive to replace some of the minerals lost through perspiration."
Exact(60)
The addition of redox electrolyte additive leads to simultaneous enhancement in specific energy and power.
By the addition of the electrolyte additive ethylene sulfite (ES), an increase of the reversible capacity to ≈ 46 mAh g‐1 was achieved.
Chromium oxide pigment is a promising electrolyte additive to green the aluminum alloy surface with plasma electrolytic oxidation (PEO) because of its opacity, outdoor durability, and hardness.
In addition, it is also found that the use of biphenyl as an electrolyte additive does not significantly influence the normal performances of the lithium ion batteries.
The electrolyte additive does not hinder any of the power or capability of a battery.
Japan's largest maker of tires, the Bridgestone Corporation, said it had developed the world's first battery electrolyte additive that renders lithium-ion batteries noncombustible.
4-(Trifluoromethyl -benzonitrile (4-Trifluoromethyl -benzonitrilee additive for LNMO cathode by Huang et al. [180].
LiNO3 has been reported as an electrolyte additive to produce passivation layer on the metallic lithium anode.
One of the promising approaches is using an electrolyte additive to resolve the critical problems related to linear carbonates.
The results show that combinations of electrolyte additives that act synergistically can be more effective than a single electrolyte additive.
Here, p-Toluenesulfonyl isocyanate (PTSI) as an electrolyte additive is evaluated to overcome the above problem of Li/graphite cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com