Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Famously unconstrained by electoral time horizons, they may be counting on demand for high-speed rail travel to rise with their citizens' wealth.
He is trapped not only between the poles of his party but between eras, a candidate caught in an electoral time warp.
An unbelievably convenient boost to demand in this country – and indeed to all economies that are major importers of oil – has come in the nick of electoral time from the halving of the world price of crude.
Behind the scenes, feuding within the ruling party over the succession is getting hotter.Last electoral time round, at the end of March 2008, the playing field was so heavily tilted against the MDC that few thought it could win yet it did so clearly, albeit by a narrow official margin.
This practice of implementing strategic plans through multiple, short term projects together with a four yearly electoral time scale, means that Dutch public administrative bodies have long term responsibilities, but exercise a shorter term temporal focus in practice.
Similar(53)
However, the church looks much further than the short-term electoral time-scales of politicians.
In 2007 when Ms. Madhvani was an economics student at Mumbai's St . Xaviers College, she started a campaign called iVote, along her friend Natasha Kewalramani, to help college students and first-time voters register their names on the electoral rolls in time for the 2009 state elections.
A postponement will give electoral officials more time to deliver some 30 million voter cards.
You're leading our people into a burning house.' " Activists tend to make their way into electoral politics over time.
"We decided that to avoid any suggestion that we would play in electoral politics, the time had come for us to close up shop," Mr. McKeon said.
On December 28th Mr Yushchenko called for a blockade of the cabinet building to increase pressure on Mr Yanukovich to concede.There were electoral shenanigans this time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com