Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "electoral right" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the rights associated with participating in elections, such as voting or running for office.
Example: "Every citizen should be aware of their electoral right to vote in local and national elections."
Alternatives: "voting right" or "right to vote."
Exact(2)
They have exercised their electoral right freely.
Now it is true that some of those could be Commonwealth citizens from a handful of countries given that electoral right.
Similar(58)
On the contrary, it uses electoral rights for non-nationals..
If charter or bylaw provisions are unclear, we resolve any doubt in favor of the stockholders' electoral rights.
"'Normal feminism' defends the rights of women in society: equality in the workplace, in salaries, in electoral rights," she told Neskuchny Sad, a magazine.
It is important that these bylaws be drafted clearly, as any ambiguity tends to be resolved by the courts in favor of the shareholders' electoral rights.
However, the subtitle, Electoral Rights and the Restructuring of Political Space, makes it clear where the focus of the book lies.
Part I (chapters one through three)—"Electoral rights in legal and political context"—is where Professor Shaw sets out much of the foundational research discussed above.
Liberties and electoral rights are entrenched, says the former president, Mr Cardoso, "but there's a lack of citizenship, of respect for the law.
New electoral rights (including initiative and recall) were instituted, and a new National Prosecutor's Office (Fiscalía) was set up to make the Colombian prosecutorial system more like that of the United States.
The Conservative Party is the heir, and in some measure the continuation, of the old Tory Party, members of which began forming "conservative associations" after Britain's Reform Bill of 1832 extended electoral rights to the middle class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com